Endiaferonta gegonota gia to epaggelma toy metafrasth

Συνήθως, όταν χρησιμοποιούμε την ερμηνεία λέξεων, εννοούμε ταυτόχρονη μετάφραση, δηλ. Σε ειδική ηχομονωμένη καμπίνα ή διαδοχική μετάφραση, η οποία αποτελεί μετάφραση του κειμένου του ατόμου που επιλέγεται δίπλα στον διερμηνέα. Λίγοι, ωστόσο, συνειδητοποιούν το τελευταίο, ότι υπάρχουν και άλλοι, πολύ ελκυστικοί τύποι μεταφράσεων. Έτσι, είναι, μεταξύ άλλων, μια λεγόμενη μετάφραση ψιθύρου, συνδέσμου ή παρατήρησης. Τι σημαίνουν οι τύποι μεταφράσεων που έχω εισάγει; Ψευδής μετάφραση, δηλ. ο ψίθυρος είναι ένας μοναδικός τύπος μετάφρασης που βασίζεται στην ψιθυρίζοντας μια φράση στον πελάτη αφού περάσει τις λέξεις που προτείνει ο ομιλητής. Υπάρχει ένας ειδικός τύπος μετάφρασης που ζωντανεύει πολύ εύκολα από ολόκληρο τον τύπο πρόσθετων ήχων, επομένως είναι πιθανό να συσχετιστεί μόνο με τον μέσο αριθμό ανθρώπων. Πάντα κρατείται κατά τη διάρκεια της σεζόν, όταν μόνο μία γυναίκα στη συνάντηση δεν γνωρίζει τη γλώσσα που ομιλεί ο ομιλητής. Αυτός ο τύπος κατάρτισης υπάρχει αλλά υποτιμάται πολύ από τους μεταφραστές, επειδή όχι μόνο θέλει πολλή προετοιμασία και διαίρεση της προσοχής. Για τον διερμηνέα, ψιθυρίζοντας λέξη με λέξη στον πελάτη, μπορεί να πνιγεί από τον ομιλητή.Σύνδεσμος είναι ένα ισχυρό είδος διαδοχική διερμηνεία, η οποία μετράει για τη μετατροπή της ποινής ομιλία του πρόταση. Συνδέεται με τις μορφές, όταν δεν υπάρχει καμία πιθανότητα που απεικονίζει την προετοιμασία των πληροφοριών σχετικά με τον ομιλητή, είτε ως ακριβή μετάφραση του τι είναι η έκφραση είναι πολύ σημαντικό. Συνήθως συνιστάται για αυτό το μοντέλο μεταφράσεις εντός της μετάφρασης μέρος της κατασκευής των μηχανημάτων. Η σύνδεση είναι δημοφιλής και ως κοινωνική μετάφραση. Μετάφραση θέαμα είναι ένας συνδυασμός της προφορικής και γραπτής μετάφρασης. Είναι να μεταφράσει το γραπτό κείμενο σε ομιλία, όμως, η δυσκολία μετράει την τελευταία που δεν έλαβαν πριν από την παρουσίαση του κειμένου, και έτσι πρέπει να αντιμετωπίζεται αμέσως το σύνολο του πιάτου, όταν με ακρίβεια και να μεταφραστούν σε λεπτομέρειες. Αυτός ο τύπος μετάφρασης σερβίρονται συνήθως στη σχέση, δεν είναι έκπληξη το γεγονός ότι αποτελούν μέρος των εξετάσεων για ορκωτοί μεταφραστές.